gruppi di lavoro

Gruppo di Lavoro Comunicazione

Cose da fare

  1. condividere video e pagine della community nei vari siti di social network
  2. migliorare le pagine relative a Zeitgeist su Wikipedia. ATTENZIONE: bisogna conoscerne bene e rispettare le linee guida di Wikipedia prima di apportare modifiche, scrivere solo se si hanno i riferimenti. Consiglio: tradurre le pagine dalla Wiki inglese è il metodo più sicuro.
  3. rispondere ai nuovi utenti su come navigare il sito
  4. organizzare un metodo veloce e standardizzato per la duplicazione dei DVD in italiano, da distribuire ad amici e conoscenti.

Stato di avanzamento dei lavori

  • le pagine sulla wiki sono ancora molto deboli, The Zeitgeist Movement e Venus Project mancano completamente.
  • il gruppo di facebook ha quai mille utenti, serve espansione
  • i video su YouTube hanno ancora poche visite

Responsabili del GdL

Da decidere.

Gruppi di Lavoro

Cosa sono i Gruppi di Lavoro?

I Gruppi di Lavoro (GdL) sono dei gruppi particolari all'interno del forum che si occupano di un compito specifico. Possono coprire una varietà di tematiche: traduzioni del materiale, energia pulita, conferenze, documentari, comunicazione.

Come faccio a diventare responsabile di un GdL?

Per diventare responsabile di un GdL basta tanta buona volontà, dimostrarsi membri attivi della comunità e una conoscenza di base dello strumento forum.

Gruppo di Lavoro Traduzioni

Molti si sono resi disponibili a collaborare con la comunità Zeitgeist Italia. È un segnale molto positivo, significa che ci sono tante persone che hanno voglia di cambiare la società in meglio. Il primo passo è quello di coinvolgere il maggior numero di persone possibili e fornire loro materiale tradotto in italiano con cui possano informarsi e approfondire gli argomenti del Venus Project. In questo post verrà spiegato quali traduzioni servono e come fare per dare una mano.

Come tradurre

È stato finalmente configurato un sistema di traduzione completamente integrato e multilingua, si chiama Pootle e gestisce in modo centralizzato tutte le traduzioni.

Linee guida per corrette traduzioni

  1. Regole per la buona traduzione
  2. Stile letterario
  3. Guida all'uso di accenti e apostrofi nell'italiano, Accademia della crusca
  4. Glossario dei falsi amici della lingua inglese

Mini riassunto

Accenti acuti e accenti gravi sono diversi e non interscambiabili (perché - accento acuto, caffè - accento grave). L'accento grafico è obbligatorio:

  • Sulle parole polisillabiche con accento tonico sull'ultima sillaba (dette tronche); scriveremo dunque: però, partì, rarità, condurrò, trallallà, perché, sicché, etc.
  • Nei monosillabi in cui ci sia un dittongo raccolto (cioè una coppia di due vocali vicine di cui la prima è i, u, la seconda a, e, o); avremo pertanto: ciò, già, giù, può, etc.
  • Nei monosillabi che, una volta accentati, hanno diverso significato rispetto a quelli non accentati.
    • dà (voce del verbo dare; gli dà uno zuccherino) contro da (proposizione semplice; vengo da Trapani)
    • è (verbo essere; è incantevole) contro e (congiunzione; Luca e Paolo)
    • né (congiunzione avversativa; né di destra, né di sinistra) contro ne (particella pronominale; ne prendo due)
    • là (avverbio; guarda là) contro la (articolo o pronome; guarda la casa)
    • lì (avverbio; vengo da lì) contro li (pronome; li vedrei bene in una foto)
    • sì (affermazione; ti ho detto di sì) contro si (particella pronominale; si dice che...)
    • sé (pronome riflessivo; parla sempre di sé) contro se (congiunzione condizionale; se tu parlassi bene...)
    • sù (avverbio: sali sù da me) contro su (preposizione: la penna è su una mensola)

Buon lavoro a tutti!

Genova

E' davvero fondamentale che si abbia la consapevolezza espansa a livello globale; a noi consapevoli tocca elargire questa grande verità e da essa evolvere la vita moderna per il più grande cambiamento che l'umanità abbia mai visto.

CHIUNQUE sia disposto a fare partire un'iniziativa Genovese mi contatti. La mia e-mail: pastoebasto@hotmail.it

Nascono i Gruppi di Lavoro

962 iscritti nel gruppo facebook! Siete fortissimi, continuate a condividere il gruppo sul vostro profilo e a consigliarlo ai vostri amici.

È ora di darsi da fare! Nel sito si stanno creando i Gruppi di Lavoro (GdL)
http://www.zeitgeistitalia.org/node/92

Al momento è attivo il GdL Traduzioni:
http://www.zeitgeistitalia.org/node/91

Ma è solo il primo passo, presto ci saranno molti team che lavoreranno per un vero cambiamento sociale, per migliorare davvero questo mondo dove viviamo.

La scelta sta a voi.

world-together-firma-w550.jpg