Guida di orientamento per l'attivista

Questo documento è stato scritto da Peter Joseph — Roxanne Meadows — Jacque Fresco nel Febbraio 2009. La versione originale del documento, in inglese “The zeitgeist moviment – observations and responses – Activist Orientation Guide” è scaricabile dal sito del Movimento Zeitgeist internazionale.

Vorrei ringraziare il team di traduzioni Zeitgeist Italia e tutti coloro che hanno collaborato alla creazione di questo documento: 4v4l0n42, Aduken, Ailm, albertoR, buffer0verflow, darioshanghai, Gonzales, guaspito, iezzi, lucianomeoni, Lunapiena, Mancinel li, Mirthis, newfreedom, pomosann, Quantum2, researcherITA, robyr77, rotech, share, steblizz, Stefano, Uranya, useless.

In particolare, un ringraziamento a coloro che hanno aiutato alla revisione finale dei capitoli: Daniele, useless, Gian Maria, Mirthis.

Nella creazione di questo documento il software libero ha ricoperto un ruolo fondamentale. Mi sembra doveroso un ringraziamento alla comunità del software libero di tutto il mondo, che ci da una speranza per il futuro.

Federico Pistono (4v4l0n42)
coordinatore del capitolo italiano
del Movimento Zeitgeist
5 marzo 2010

AllegatoDimensione
Zeitgeist-Italia-guida-orientamento-attivista.pdf1.77 MB
Zeitgeist-Italia-guida-orientamento-attivista-book.pdf1.79 MB
5
Il tuo voto: Nessuno Media: 5 (5 voti)

Opzioni visualizzazione commenti

Seleziona il tuo modo preferito per visualizzare i commenti e premi "Salva impostazioni" per attivare i cambiamenti.
Sono davvero contento che la

Sono davvero contento che la guida è pronta visto che si tratta di un documento fondamentale per chi si vuole avvicare al movimento!
Un grazie anche da parte mia a tutti coloro che hanno lavorato alle traduzioni e all'editing del documento finale. Ben fatto ;)

catto79
Ritratto di catto79
User offline. Last seen 10 ore 50 min ago. Offline
Unito: 7 Mar 2010
Messaggi: 2
Gruppi: Nessuno
correzione...

Salve a tutti...vi seguo gia da un po di tempo con interesse ma mi sono appena iscritto.
Volevo solo segnalare una piccola "svista" nella guida (che sto leggendo) cioè al capitolo 5.2.4 la parte finale è ancora in inglese..non è stata tradotta. Non l'ho ancora letta tutta quindi in caso trovassi qualcos'altro durante la lettura ve lo segnalerò con piacere. Ciao..e complimenti per il grande lavoro che state facendo!

Re: correzione...

Ciao, grazie della segnalazione!

Federico, riesci a correggerla velocemente? Dovrei andare in eliografia a farne stampare una decina di copie ben rilegate per sabato.

Attenzione! Da qualche anno si sta diffondendo un “virus” già più pericoloso del virus A, un "virus" che fa vedere complotti dappertutto (signoraggio, illuminati, ecc.) distogliendo la vista dalla vera causa dei problemi: il sistema del profitto.

Ciao, caspita, ho visto

Ciao,
caspita, ho visto adesso, c'è un paragrafo in inglese.

I torrent del kit non riesco proprio a sistemarli, mentre invece la guida in PDF e basta sì, lo faccio subito.

It's just a ride. No need to run, no need to hide.

TNX

TNX

Attenzione! Da qualche anno si sta diffondendo un “virus” già più pericoloso del virus A, un "virus" che fa vedere complotti dappertutto (signoraggio, illuminati, ecc.) distogliendo la vista dalla vera causa dei problemi: il sistema del profitto.

RIDDICK
Ritratto di RIDDICK
User offline. Last seen 8 ore 46 min ago. Offline
Unito: 13 Set 2009
Messaggi: 14
Ottimo lavoro!!

Ave ragazzi! Complimenti a tutti coloro che hanno collaborato per la traduzione di questa guida, davvero un ottimo lavoro! Credo che sia davvero chiarificatrice per tutti coloro che avessero ancora dei dubbi sul progetto Venus. Sono già stato in Tipografia e ne ho stampate diverse copie, che sto distribuendo a più persone possibile. Purtroppo in questo ultimo periodo sono stato bloccato da alcuni problemi. Ora dovrei tornare a pieno regime! Buon lavoro a tutti!! E soprattutto forza e coraggio ragazzi, non molliamo!